Quand vient la fin de l'été sur la plage Il faut alors se quitter peut-être pour toujours Oublier cette plage et nos baisers Quand vient la fin de l'été sur la plage L'amour va se terminer comme il a commencé Doucement sur la plage par un baiser Le soleil est plus pâle mais nos deux corps sont bronzés Crois-tu qu'après un long hiver notre amour aura changé ? Quand vient la fin de l'été sur la plage Il faut alors se quitter les vacances ont duré Lorsque vient septembre et nos baisers Quand vient la fin de l'été sur la plage Il faut alors se quitter peut-être pour toujours Oublier cette plage et nos baisers, et nos baisers Et nos baisers ! | Sealed whit a kiss Tuy chúng ta phải nói lời tạm biệt cho mùa hè này Anh thân yêu, hãy hứa với em điều này Em sẽ gửi đến anh tình yêu của em từng ngày với 1 bức thư Ở đó sẽ niêm phong với một nụ hôn Em đoán chắc rằng mùa hè năm nay sẽ cô đơn và lạnh lẽo Xung quanh em quá trống trải, em cảm thấy sự cô đơn Em sẽ gửi đến anh tình yêu của em từng ngày với 1 bức thư Ở đó sẽ niêm phong với một nụ hôn Em nhìn thấy anh trong ánh sáng của mặt trời Em nghe được giọng nói của anh khắp nơi Em sẽ chạy đến anh và ôm lấy anh Anh thân yêu, nào có thấy anh ở đâu Em không muốn nói lời tạm biệt cho mùa hè này Dù biết rằng tình yêu của chúng ta rồi cũng sẽ đi qua Chúng ta đã bỏ lở tất cả và lời hứa là sẽ gặp lại nhau vào tháng 9 Và trao cho nhau với một nụ hôn Em đoán chắc rằng mùa hè năm nay sẽ cô đơn và lạnh lẽo Xung quanh em quá trống trải, em cảm thấy sự cô đơn Em sẽ gửi đến anh tình yêu của em từng ngày với 1 bức thư Ở đó sẽ niêm phong với một nụ hôn. |